During a critique for these initial designs it was discussed with peers the many elements that had been included in the work. The publication starts with an introduction about the station and the Garamond typeface followed by the main body of text, which features articles from the Declaration itself. The text is laid out throughout the book to reflect the pattern of stops along the Concorde Metro line. The text is also featured in both English and French, with the original French version reading first in each paragraph as this is the native language of the station in which the newspaper will be based.
Dispersed within these paragraphs of text are full page illustrations - drawing on the traditional element of newspaper cartoons and the design influence of the protest posters from the uprisings in Paris in the 1960's - and conceptualised text that reflects the atmosphere of the Paris Metro System. The final page features the full Garamond alphabet. This page would be perforated so that each letter may be removed, encouraging the same interactive element that is present when an individual stands within the Concorde station.
There was positive feedback for the use of the Declaration text rather than a longer description of the typeface and its individual letterforms, as most felt that this gave a deeper context to the newspaper. However most also felt that the publication combined too many elements, resulting in random and non-cohesive spreads. It was advised that in order for the publication to be successful the content of the newspaper should be streamlined. Suggestions included utilising clearer layouts for the text, and a deeper examination letterforms as shapes, so the newspaper might appear more of a type specimen rather than a fake journalistic newspaper.